先日、英語のプロフェッショナルマスナガさんと
メッセンジャーで仕事の連絡を取り合っていたときのお話。
最近、googleという英単語が
動詞として辞書に載った事を知っていたので
試しに使っていました。
読んだ本の著者を検索してみた話をしていて、
I google her.
と使ってみました。
しかし、これは使い方が間違っているとの事です。
現在形にしてしまうと習慣の意味となり
「私は日常的に彼女の事をGoogleで検索しています」
と危険な香りのする意味になってしまいます。
今回の場合正しくは
I googled her.
これで普通に、彼女の事をGoogleで調べたよ。
となるそうです。
語彙力をひとつ増やしました。
また、そのやりとりの流れの中で教えてもらったのですが、
「わかる?」「わかるよ」の英語表現において
私が認識していたのは
Did you understand?
Yes,I did.
ですが、普段使いのゆるい表現として
Get it?
Got it.
というのもあるそうです。
Get it? は Did you get it? の略、
Got it? は I got it. の略だそうで。
つまり、例えば何か小難しい事を説明して
相手がわかっているかを確認するときなどは
げりっ?
がりっ
で良いとの事。
勉強になりました。
普段から使って身に付けます。
このブログeshima.info(えしまドットインフォ)は
ビジネスやマーケティング、IT活用の記事を書いています。
ブログ購読はこちらのページをご覧ください。