とりあえずの翻訳。
昨日、英語の書類をデータ化することを書きましたが
それを一気に機械翻訳にかけます。
まずは昔からある定番のエキサイト翻訳。
左側のボックスに英語か日本語を入力し、ボタンを押すだけ。
コピーした書類のデータを一気に翻訳できました。
他にも翻訳サービスあるかなと調べてみたら
Googleもありました。
こちらも使い方はほぼ同じですね。
左側に入力したら右側に翻訳結果が出ます。
両方とも、翻訳内容は同じようなものでした。
複雑な文章ほど、日本語としては破綻してますが
言いたいことはざっくりわかりますし、それで充分なので。
英語のウェブページをごっそり翻訳してくれたりと色んな便利サービスはありますが
何の設定もなく単純に貼り付けた文章を
ざっくり翻訳したいという時にはこれらで充分ですね。
このブログeshima.info(えしまドットインフォ)は
ビジネスやマーケティング、IT活用の記事を書いています。
ブログ購読はこちらのページをご覧ください。